賽夏語小故事 - 變老鷹的小孩
korkoring hakowaw ila
變老鷹的小孩
kakhayza’an hayza’ ’aehae’ taew’an, yaba’, ’oya’, baki’ koko’, ’isa:a’ ’aehae’ korkoring Sin ta:inin.
從前有一家人,家中有爺爺、奶奶、爸爸、媽媽、及一個名叫ta:in的小孩。
hayza’ ’aehae’ hahila: ’oya’ ki yaba’ ’am rima’ matawaw ray ’oem’oemaehan maraS hi ta:in, ’oya’ ki yaba’ ’ima komaloeh ka ’oem’oemaeh ta:in ray langi: nonak man makakSiyae’, komita’ ray bato’ ’izo’ hayza’ ’aehae’ ka maymaylaS kinkayzaeh kita’ en. lobih ray taew’an mayaka:i’ hi yaba’ komoSa: paskayzaeh ka boehoe: ‘iniman, ni yaba’ Si kayni’ ,torongon Sa’ Saki:im hi ’oya’, ’isa:a’ rima’ ila komi:im hi ’oya’, ni ’oya’ ’angangen, ta:in ’okay Siwa’ rima’ ila komi:im hi baki’, ni baki’ ma’ Sikayni’ torongon koSa’en Saki:im hi yaba’ niSo’, lobih komi:im hi yaba’, ni yaba’ ‘angangen koSa’en ’ampowa’ kin’omaybel ka ‘am matawaw.
有一天,父母帶ta:in到山上種地瓜。小孩獨自在園地玩耍,他發現,在石頭縫隙裡有一隻漂亮又大的蜥蜴,父母親工作結束後,ta:in回到家時,請父親幫忙製作弓箭。父親問他說是要做甚麼用的?而ta:in轉向去請求媽媽和爺爺,也都被拒絕了,而且還被父親責備,不要煩大人做事。
ni ta:in ’aewhay ka hin’az’azem rima’ ila ray saksaka: mari’ noka kowaw a ’ae’aez ki Sile’, ’am rima’ ila koko:ol ha kowaw, ’omo’oe: hi yaba’ ki ’oya’ komoSa: “’oya’, yaba’ ya:o ’am rima’ ila hakowaw” yaba’ bazae’ ni ta:in Si’oe’oe:, ’omam’amoeh rima’ Somowaw hi ta:in, yaba’ ’omo’oe: Sa: “ta:in lobih, ya:o tapaskayzaeh ’iniSo’ ka boehoe:” ta:in ’okik Siwa’ tiSkobae:oeh hi yaba’ “ya:o kayni’ ila, maymaylaS rae:iw ila, ya:o ’am rima’ ila hakowaw, So: moyo bazae’ ma’an Singas kowaw~kowaw~ kowaw~ kawaS ma ’am ’omazaw”, Sile’ Si ’osa: ray bala’ ta:in hakowaw ila homayap ila ray kawaS babaw.
他非常的難過,立刻就到穀倉裡。看到牆邊掛著老鷹的翅膀, 聰明的ta:in就把門邊掛的翅膀取下,還有父親在客廳抽屜裡的貝殼項鍊一起拿出來。孩子很傷心的對老人、父母親說:「您們老人家為什麼都不願意幫我製作弓箭?我把翅膀和貝殼項鍊一起帶走,我要去當老鷹飛到遠處別的地方。」老人們非常傷心,父親趕忙追著說:「ta:in回來!我馬上幫你製作弓箭!」孩子不理會父親的喊叫,眼睜睜的看著ta:in往遠山方向飛去,邊飛邊叫:「kokowaw! kokowaw!」