布農語小故事 - 人與狗的約定
Patumantuk a Bunun i Asu
人與狗的約定
Tinaqu ka madadaingaz tu: maaq qabasang,pakasihal a Bunun i Asu, mazima nai pasisiskun. haiza tu tastuqani-an, tupa dau ka Bunun i asu tu, “maaq is qanup saam a, duq maqtu amu mindangaz zami sinap i takilibus tu miniqumis?“antalam dau a Asu tupa tu,“ maqtu ka, haiza naam a napakisaivun.“ antalam a Bunun tu, “ ma-aq mu napakisaivun a?” tupa Asu tu, “ maaq a takilibus a titi ka, paimu-av bunun. Maaq a tuqnaz a, painaam tu Asu.” maupata naingka mapatumantuk.
長輩曾經說過,很久以前,人類和狗是非常要好的朋友,他們常常在一起。有一天,人類對著狗說:「當我們打獵的時候,你們可不可以幫我們追 捕森林裡的動物?」 狗回答說:「可以,但是我們有所要求」,人類回答:「你們要要求甚麼呢 ? 」 狗就說了:「當我們一起獵到獵物的時候,獵物的肉就分給你們人類,獵物的骨頭就分給我們狗」,人類答應了狗的要求,於是他們就這樣約定。
Paiskatudiip in qai maaq is qanup a, minkaskun a Bunun i Asu mapataz i takilibus tu miniqumis, maaq a laas a, kaunun i Bunun, maaq a tuqnaz a, ispaka-un i Asu.
從此以後,當人類去森林狩獵,狗和人類就會一起合作狩獵、追捕森林裡的動物,獵物的肉就給人類吃,而獵物的骨頭就給狗吃。
Aipi tu sinpaliqabasan qai isia imita mailantangus tu qalinga isqaqasam maikikingna tu asa tu sasaubung ki imita sinbabazbaz tu qalinga 。
這個故事則是祖先勸導後代「信用」的重要性。